miércoles, 20 de marzo de 2013

MI HOMBRE DESDE EL PRINCIPIO: PAPÁ

Ayer pasé volando por casa de mis padres. Entre paciente y paciente, me escapé. Para darle un beso y unas galletas de chocolate que hice la víspera. Por aquello de compartir las recetas que me salen bien -que no todo es compartir marrones y problemones-.

Mi padre estaba esperando que apareciera. La Virgen debía haberle dicho que iba a pasar, en plan visita relámpago. Y me esperaba para luego irse a una visita. Digo que se lo soplaría la Virgen, porque soy bastante impresentable, en eso de visitar y cuidar a mis progenitores. Si, entono un "mea culpa".

El caso es que si que se me llena la boca con la palabra "PAPÁ"

Mi padre es la caña. No habla mucho, pero cuando lo hace suele soltar alguna frase de antología. Es de los que se lee el periódico y subraya -supongo que es por lo que no se adapta al periódico on line, porque pintarrajearía la pantalla-. De los que poco a poco se adaptó, de vivir meses y meses fuera de casa, a jubilarse y encargarse de las pequeñas compras, poner la mesa, fregar los cacharros. Sin grandes aspavientos ni traumas.

Mi padre es aquel que, los sábados nos despertaba a la inocente voz de "Niñas, dice vuestra madre que os levantéis". Dando a entender que el no era el malvado.

Mi padre es el que, viendo que estaba experimentando con una lupa, un papel pintarrajeado con lápiz y una cerilla. No sólo no me lo quitó, sino que se puso a experimentar conmigo. Y se ganó una bronca por parte de la coherente de mi madre. 

Mi padre es el que se moría de la risa, cuando envenené el pollo con patatas, por "investigar" con un termómetro de mercurio y el vapor de agua (niñas, no metáis un termómetro bajo la tapadera de la cena que está en el fuego, mágicamente "desaparecerá" medio termómetro).

Mi padre es aquel que trabajó de noche, en el metro, en Vicálvaro, en Atocha, en Sevilla, Barcelona, Salamanca, Bilbao, etc. Para traer un sueldo a casa. El que aguantó una angina de pecho en Zaragoza, para poder estar en casa con la baja. El que me arregla puertas, puntos de luz, zócalos, cafeteras y radios. El que era el enemigo a batir, por mi madre, mi hermana y yo, jugando al parchís (en el seminario les debieron dar un Master).

Mi padre es aquel que fue testigo en mi boda con arrobita.

Mi padre es el hombre a quien quiero.



domingo, 17 de marzo de 2013

CHEERS !!


La semana pasada me fui al "pueblo" de una amiga. Asistí a su boda. Un detallito sin importancia: arrobita y yo -sin contar mi amiga- éramos las únicas españolas. Las amigas de la novia. Las amigas de "una" de las novias.

Yo me tomé muy a pecho mi función y decidí cumplir con la tradición de decir unas palabras. Si, si, tradición. Es que no os he dicho que el pueblo actual de mi amiga es "Nueva York". Así que, si recordáis las pelis americanas, se lleva que digan unas palabras por ambos lados. Y agradecimientos, y risas, y emoción, y... y todo en inglés.

Como cualquier españolita tengo un buen "nivel medio" de inglés hablado y escrito... Por eso, rehice el discurso varias veces. Buscando cada vez más la sencillez en el vocabulario. Nada de florituras a lo Góngora versus Quevedo. 
Por si no controlaban tanto su propio idioma -de todo hay en la viña del Señor-, inicié mi discurso con un:

"My English is not very good. But I have the solution. I am de first person with subtitles".

En ese mismo instante, arrobita levantó un taco de folios, que llevábamos previamente impresos. Y procedió a hacerlos pasar al ritmo de mi discurso. Así no tenían excusa para perderse mis palabras.

Y estas fueron mis palabras:

Some time ago that, Teresa and me, are friends.
Friends from our first words.

We didn't say to ourselves:
Come on, tell me your life. Share your hopes, happy moments and dreams.
We didn't also say:
Cry on my shoulder. If you need it, here I am. Take my hand.
Simply, we did it.

Later, Teresa changed work, flat, city and girlfriend...
and girlfriend... and girlfriend... and girlfriend...
Well, but she didn't change her friend... me (afortunally)

Say the family is imposed, but
the friends are chose.
I don't know who chose, you or me, but it did a great favor to me.

Even thousands of miles of me
I believe sincerely that, with Sandy?...
Shannon?...
Sabrina?.... (girlfriend, girlfriend, girlfriend)
Sara?... Yes, Sara!
I believe sincerely that, with Sara,
you have found the authentic happiness and a new family.

I will continue here, by you side.
Cheers!!

sábado, 16 de marzo de 2013

EL CURA EN LA BODA


Hace ya unos años que pasé por vicaria, digo Ayuntamiento. Para no vivir en pecado, en pecado civil claro.

Ahora me toca estar del otro lado. Del lado de los que casan. Aunque, en mi caso, es más testimonial que otra cosa. Que la que tiene el poder de casar es otra moza.

Una de mis mejores amigas se casa en Nueva York. Servidora y arrobita acudimos de buen grado. Pero además, dentro de la variopinta celebración, tengo mi huequito. Yo seré la que pregunte en castellano si se aceptan como esposas, para amarse, respetarse, cuidarse y hasta que las muerte las separe.

Y diré unas palabritas en el brindis. Encima en inglés. Así que ando un poco nerviosa y soltando palabras en inglés a diestro y siniestro. Que los ancianos se me quedan mirando un poco preocupados. Porque nosequemepasaenlaboca que hablo raruno.

Realmente emociona participar activamente en la boda de tus amigos. Y más si encima no es la típica lectura en la misa, o las preces -por muy personalizadas que éstas sean-.

Y que si el traje de boda civil, que si el traje del cóctel del día de antes, que si me combinan los accesorios,... ya os digo, un sinvivir.